Top.Mail.Ru
 
 

СОСТАВИМ НАДЕЖНЫЙ ВНЕШНЕТОРГОВЫЙ
КОНТРАКТ

Заполните форму и получите бесплатную консультацию:
Отправляя данные, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности

ДЕЛИМСЯ ОПЫТОМ

Заключение контракта — важный этап, сильно влияющий на всю цепочку поставки, который предприниматели, почему-то так часто недооценивают. Большинство клиентов, обратившихся к нам "со своим контрактом" на 2-3 страницы, вскоре понимали, что в нём нет и половины обязательных пунктов, отсутствие которых может привезти к дорогостоящим ошибкам.

Пример: в контракте отсутствовал пункт, в котором бы говорилось, как именно должен быть упакован товар при отгрузке. В результате поставщик "взял" всё в свои руки и сделал такую обрешетку, что параметры груза стали недопустимыми к перевозке. Это стало известно уже после подачи транспортного средства. Результат — оплата холостого пробега и простоя транспорта.

Какие гарантии мы даем?

  • Юридическую безопасность по экспортным и импортным сделкам в случае использования нашей формы контракта
  • Уверенность в чистоте и качестве сделки
  • Минимизацию юридических рисков и финансовых потерь с ними связанных
  • Полное понимание условий контракта стороной поставщика (контракт на двух языках – русском и языке страны поставщика)
  • Исправление ошибок в действующих контрактах с целью устранения финансовых потерь и, благодаря этому, лёгкое прохождение всех этапов ваших поставок
Не знаете, с чего начать?
1. Проведем аудит текущих поставок и покажем, на чем можно сэкономить и снизить риски
3. Рассчитаем точную стоимость необходимых услуг
2. Дадим четкий план действий, если Вы только планируете начать работу с импортом/экспортом
Привет! Я Алёна, менеджер по работе с клиентами

ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД

Часто встречаются контракты на двух языках: русский и английский. Даже сам китайский поставщик может без проблем подписать такой контракт и вы сможете без проблем по нему работать, но как только дело дойдет до судебных разбирательств, ни один китайский суд не станет рассматривать контракт без китайской версии перевода.

Мы всегда составляем контракт на китайском и русском языках, а если это требуется, делаем и третий — английский вариант. Наши менеджеры имеют обширный опыт перевода сложных, технических терминов, поэтому все ваши требования будут правильно донесены до производителя.

ДОВЕРЬТЕ ДЕЛО ПРОФЕССИОНАЛАМ

Каждый день мы помогаем предпринимателям наладить выгодные схемы поставок необходимой продукции и оптимизировать расходы, связанные с ВЭД.

Наша задача — сделать так, чтобы Вы не тратили время на разбирательство во всех документах, координацию поставщиков, логистов и брокеров, а просто занимались тем, чем и правда должны — развитием своего дела.

СТОИМОСТЬ И ПОРЯДОК РАБОТЫ

Разработка, перевод требований и заключение контракта стоит
20 000 ₽ / срок до 10 раб. дней

1. Обсуждаем с вам все необходимые требования к поставке;
2. Договариваемся с поставщиком о выполнении всех
требований и добиваемся согласия с ними;
3. Вносим необходимые корректировки, если это требуется и подписываем контракт
Есть какие-нибудь вопросы?
1. Проведем аудит текущих поставок и покажем, на чем можно сэкономить и снизить риски
3. Рассчитаем точную стоимость необходимых услуг
2. Дадим четкий план действий, если Вы только планируете начать работу с импортом/экспортом
Привет! Я Алёна, менеджер по работе с клиентами
Посмотреть на карте Барнаула

МЫ ВСЕГДА НА СВЯЗИ

Отдел продаж:
Секретарь: